【文化苦丁茶】古代把面条叫个啥?

The breads, the noodles, the spices and the stir-fries. There is so much more to Chinese food then the takeaway classics. (Adam Liaw)

Source: The breads, the noodles, the spices and the stir-fries. There is so much more to Chinese food then the takeaway classics. (Adam Liaw)

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

欢迎收听SBS 文化时评栏目《文化苦丁茶》,一方水土养一方吃货文人(第3集):古代把面条叫个啥?请点击收听。


被史双元老师津津乐道的“槐叶冷淘”是什么?这个失传的高端菜肴源于南宋著名文青林洪的《山家清供》,它还能复原吗?鉴于史老师的念念不忘,谢欣积极献策,尝试用现代做法能让史老师得偿夙愿。

就像肥皂曾经叫洋碱,古代把面条叫个啥?要知道TITLE很多的小鲜肉鼻祖、清谈派开山祖师、金乡公主老公---敷粉何郎何晏,当年就是因为吃了碗面条,反而更显粉面桃腮而让魏明帝曹睿羡慕嫉妒。

SBS《文化苦丁茶》,澳洲最好的文化节目之一。欢迎收听。

嘉宾:文化学者陶敏博士,史双元博士,主持:谢欣。

SBS电台《文化苦丁茶》每周五早上澳洲东部时间早上8:15播出,每周日早上8:15重播。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司


分享