【農曆新年】中國舞獅背後的傳奇故事

有重大活動的時候總會看到舞獅表演,農曆新年也不例外。 SBS普通話節目為您解析這一傳統背後的故事。

澳洲的亞裔社區正準備在2月5日的時候迎來豬年,各種慶祝活動也在緊鑼密鼓地籌備中。

您可能不知道,在東亞社區中普遍慶祝的農曆新年並非來自農曆(陰曆),而是中國的陰陽曆。

中國的陰陽曆是同時結合了月球和太陽的運行來測算的曆法。

根據陰陽曆,每天的開始是在午夜時分,每個月的開始是在新月的時候,而每一年則是在冬至之後第二或者第三個新月的時候開始計算。
There’s much to take care of before January 28, as the Chinese follow a number of traditions leading up to and during the new year to help usher in good luck.
There’s much to take care of before January 28, as the Chinese follow a number of traditions leading up to and during the new year to help usher in good luck. Source: Imaginechina/AAP
因此,中國傳統的新年是在慶祝春季的到來,從稱呼上來說,春節也比農曆新年使用地更加廣泛。

在節日期間可以看到的眾多習俗中最顯眼的一個則是舞獅——相傳已近有兩千多年的歷史。

年的傳說

傳說中,中國的新年起源於一個民間故事。有個村子總是被一頭叫“年”的怪獸襲擊。

Johnny Leung 是柔功門舞獅隊的領舞,該團隊是悉尼最有名氣的一隻舞獅隊。

他向SBS普通話節目介紹了“年”的故事。

他介紹說,在中文裡,過年的年和怪獸的年是同一個字,“每年這個怪獸都會來恐嚇這個村子。”

“一位智者告訴村民,'年'害怕三樣東西:火、巨大的聲響和紅色。所以隔年村民就進行了反擊。他們把能找到的鼓都拿出來敲,從頭到腳都穿上紅色,還點燃了能夠找到的鞭炮,”他說。

“時光飛逝,他們就不再害怕‘年’了,而是慶祝過年,他們會穿上紅色、點燃鞭炮以及舞獅,告訴全世界的孩子們中國過年的故事。”
People welcome new year with traditional lion dance in Xining,Qinghai, China on 01 January 2019.
People welcome new year with traditional lion dance in Xining,Qinghai, China on January 1, 2019. Source: AAP
舞獅的人會穿上絢麗的服飾模仿獅子的動作,為人們帶來好運、快樂和財富。

“舞獅是在講述一個故事”,Leung先生說,

“故事通常是在講,一隻獅子正在接近一個特定的東西。受到了驚嚇,找了一些可以玩兒的東西,然後表演結束。為了讓人表演得像動物,就需要做很多不同的動作,還要保持不同的姿勢,讓它看起來像動物。這些姿勢要求我們必須嚴格訓練、保持強健才能做到。”

Leung先生說,舞獅讓他學到了很多道理。

“它讓我知道努力工作可以養活我、教育我。它還教會我團隊合作。”
Chinese dancing dragons perform in the Chinese New Year Festival in Sydnehy.
Chinese dancing dragons perform in the Chinese New Year Festival in Sydney. Source: AAP

關注更多澳洲新聞,請在Facebook上關注SBS Mandarin,或在微博上關注澳大利亞SBS廣播公司


分享
Published 30 January 2019 4:06pm
Updated 2 December 2019 9:58am
By Dong Xing


Share this with family and friends