爱抱团还是爱交际?中国学生来澳留学的跨文化体验

International students in Australia need institutional support during pandemic.

International students in Australia need institutional support during pandemic. Source: AAP

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

由于中国学生来澳留学的目的和动机不同,他们有着不同的跨文化体验和经历,有些留学生爱抱团,有些学生选择更多和本地人交往。


中国学生来澳大利亚留学后,面临着如何适应新环境的挑战。他们有人选择互相抱团,留在中国学生的社交圈;有的人选择走出自己的舒适圈,和更多本地人或其他国际学生交往;也有的人处在两者之间,既保持和同胞交往,也积极结交当地的朋友。

澳大利亚新南威尔士大学(UNSW)的博士生詹劲阳通过长达1年的跟踪采访和观察,了解中国留学生在澳大利亚留学期间的跨文化经历以及他们自己对这段跨文化经历的理解。

她在研究中发现,中国学生的社交圈和跨文化经历是多种多样的。
其实不是所有中国学生都喜欢抱团,他们无论是选择和中国人交往,还是选择更多的和本地学生交流和交往,是出于他们不同的目的。
Many Chinese students in Australia have to change their studies and life plans because of the change of immigration policy
Source: Getty Images/Kosamtu


抱团很自然

中国留学生刚来到澳大利亚时,在一个新环境中自然和同胞更有亲切感。她说,本地学生以及来自其他国家的国际学生也有“爱抱团”的现象,这是一种很自然的行为。

那些爱抱团的学生普遍认为,主动结交外国朋友并不会对自己产生很大影响。

“他们感觉在悉尼接受国际教育,我周围的环境就像一个‘小中国’一样,”她说:“在这里不接触外国朋友,也可以进行正常的学习生活,对我没有什么特别大的影响。”

在澳大利亚没有强烈归属感或者毕业以后计划回中国发展的留学生,甚至加深了对中国朋友和家人的依恋及归属感。“他们很强的依赖于社交媒体和网络,和国内的亲属、家人和朋友进行更加密切的联系。”
语言障碍

语言障碍是影响中国留学生交际圈的一个重要因素。她说:“基本上所有同学都提到语言问题、有语言障碍,所以恐惧或害怕这样的障碍导致自己很难融入或结交更多的本地朋友。”

一些中国留学生主动结交本地朋友的原因也是因为语言,他们认为通过扩大本地朋友的圈子,可以提高自己的英语能力。

詹劲阳认为,大家不应该带着有色眼镜来看中国留学生的一些行为,“自然而然地预设”中国留学生来到陌生国家就应该融入本地社会,并广泛和本地人交往。

她说:“实际上不是这样的,可能大家有不同的诉求和不同的期待,然后有不同的想法和不同的动机。”
她也提到,让国际学生在留学的短短一两年之内融入社会,这样的期待“很不现实”。

“他们到底有没有这个必要、有没有这个想法,或者怎样去实现,都没有考虑,然后就有这样一个价值导向,去评判国际学生的一些行为。”

她也建议大学等教育机构应该给国际学生提供更多的资源,并依据他们每个人的需求,为他们提供更多个性化的服务,帮助他们在留学期间获得更好的跨文化体验。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司。


分享