猫狗会感染新冠病毒吗?【萌宠乐园】

The study, based on research conducted in China in January and February, found cats and ferrets highly susceptible to the virus.

The study, based on research conducted in China in January and February, found cats and ferrets highly susceptible to the virus. Source: Getty

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

宠物医生钟嘉寰说,目前已知新冠病毒最普遍的传染方式是人类之间互相传染,尽管新冠病毒有能力在猫科动物之间传播,但目前仍没有证据显示病毒可以通过宠物传染给人。


宠物主人一定想知道,在全球范围内感染数万人的新冠病毒是否会对猫狗构成威胁,这些宠物是否会成为病毒携带者。堪培拉的宠物医生钟嘉寰说,尽管人类或可以将新冠病毒传染给家猫等猫科动物,据说香港还有宠物狗感染了新冠病毒,但没有迹象表明这些宠物会将病毒再传染给人。

“猫再将新冠病毒传染给人的几率微乎其微,”他说:“但它们有可能从人那里感染病毒。所以如果家庭成员中有人确诊感染,应该跟所有家庭成员隔离开,宠物也一样。”
钟医生提醒人们要认真对待保持社交距离这件事。“这涵盖了所有家庭成员,不管是人类还是宠物,”他说。

他还提醒家有萌宠的主人,要保持良好卫生习惯,在与宠物或其食物及物品接触的前后都要洗手,避免亲吻宠物或跟宠物分享食物,并保持家居环境的清洁卫生。如果身体不适者应避免与动物接触。若发现宠物的健康状况出现变化,应尽快寻求兽医的意见。
stray cats
cuddly cat couple kissing Source: Getty Images
疫情下全澳的兽医诊所仍在开放,而且因为主人更多关注宠物健康业务繁忙。钟嘉寰所在的诊所对宠物和主人的接待方式有所改变,要求主人在带着宠物到达以后,打电话让前台把动物接进去,自己则留在诊所外依靠电话跟兽医交流情况。而且医院方面将所有人员分成两套班子轮流工作,以此保证即使最坏情况有医务人员发生感染,也能保存实力继续运作下去。

点击封面图片收听钟嘉寰医生对吴音的详细介绍,以及他对听众提问的回答。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

目前全澳各地进行广泛的冠状病毒测试。如果您出现感冒或流感症状,请致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试

您现在可以在手机上下载联邦政府推出的冠状病毒追踪应用程序COVIDSafe

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:

更多信息前往,您同时可以收藏该网站关于

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注,或在微博上关注

分享