【闲话澳洲】Banana Bread 其实并非面包?面包延伸产品大起底

Variety of bread in wicker basket on old wooden background.

Credit: amenic181 - stock.adobe.com

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

本期的闲话澳洲,SBS普通话请到特约嘉宾Helen Lewis接着上期盘点澳洲市面上常见的面包延伸产品,以及那些“不是面包的面包”(点击音频,收听完整节目)。


英语里有个用来形容基本需求的词组:bread and butter,面包和黄油,可见面包在日常生活中的重要性。

SBS普通话特约嘉宾Helen Lewis表示:面包对澳洲人来讲,是一个非常有存在感的食品,是他们的基础食品,相当于我们华人的主食。

在之前的闲话澳洲节目中,我们曾为大家盘点过澳洲常见的面包,但是您知道吗,澳洲还有不少“不是面包的面包”。
本期的闲话澳洲,Helen就要为您盘点澳洲市面上常见的面包延伸产品,以及那些“不是面包的面包”。

Helen首先表示,前者一般都是澳洲人经常食用的早餐食品,其中包括但不限于英式松饼和贝果。

面包的延伸产品

English Muffin:英式松饼。和蛋糕类的muffin不同,English Muffin是没有味道的。买来的一个个是预先横切两半的。

English Muffin扒开烤一下就可以食用,外脆里松,和toast一样抹黄油加果酱等即可。麦当劳早餐的McMuffin就是用它夹各种馅料。

Bagel:贝果。整个贝果呈圆环状,就好比阿拉伯数字0。在网球比赛中,分数为6-0或者0-6的时候,就可以使用bagel指代。
各式各样的贝果
Assorted variety of different flavored freshly baked bagels in a full frame background on burlap viewed from above in an abstract pattern Credit: Ozgur Coskun/Ozgur Coskun - stock.adobe.com
Crumpet:烤饼。烤饼有方的和圆的两种形状。它的一面是平的,另一面呈蜂窝状。crumpet含水量高,所以保质期短,一般买来只能保存三天左右,随后会发霉。

英语有个说法:thinking women‘s crumpet,用来形容其貌不扬却能用内涵来吸引女人的男人。

这句话直译就是:有思想的女人的烤饼。因为crumpet是comfort food,也就是暖心的食物。

这句话也可以用来形容女人,把women换成men即可。
Hot Home made toasted crumpets served with honey and jams. Dark wood background. British breakfast.
Hot Home made toasted crumpets served with honey and jams. Dark wood background. British breakfast Credit: naltik - stock.adobe.com
Pancake:班戟。澳洲超市有卖现成的pancake,是周中早餐的懒人福音。如果有空闲时间,可以自己在家尝试制作。

Pikelets:小的pancake。可以如同加果酱奶油当零食吃。小孩子很喜欢。

Crepe:法国薄饼。和pancake相比,crepe不放膨化机(小苏打),所以非常薄。它的配方和中国煎饼果子中的煎饼差不多。涂Nutella可能是最受欢迎的吃法。

Waffle:华夫饼在澳洲不是很流行,所以很少有人自己做。在超市可以买现成的。放在烤面包炉里略加热即可。

凡是pancake适用的吃法,都可以原封不动搬到waffle上去。
breakfast plate with waffles and berries
breakfast plate with waffles and berries Credit: Joshua Resnick - stock.adobe.com

不是面包的面包

Banana bread:香蕉面包。Banana bread其实并不是面包,因为它的膨松剂是小苏打而不是酵母。

此外,它的甜度高。虽然打着香蕉的旗号,却实在不宜多吃。

Croissant:可颂。Croissant可以直接吃,或烤箱里烤热烤脆了吃。同时也可以夹火腿香肠像烤三文治那样吃。近来流行里面加各种甜的夹心。

值得一提的是,pain au chocolat,也就是法式巧克力面包,它的酥皮和可颂是一样的,但不是croissant的形状。
croissant and coffee
Credit: Владимир Скуртул
Danish Pastry:丹麦糕点,简称Danish。它和酥皮和可颂是一个工艺,但是它会被做成各种形状,很多加了水果脯或水果酱。

Doughnut:甜甜圈。高糖,油炸,所以味道很不错。它有分filled有馅儿的,iced涂糖衣的,或两者具备。

Helen表示,以上提到的croissant,danish和doughnut虽然都是用酵母为膨松剂,但是按它们的甜度和脂肪含量,完全不能被归类为面包,而是应被归类为pastry糕点。

(本文系SBS中文普通话节目原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:chinese@sbs.com.au或 mandarin.program@sbs.com.au)
READ MORE

闲话澳洲

欢迎下载应用程序SBS Radio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享