Miles de dólares en pasajes inválidos y un consulado donde no se habla inglés: El calvario de los australianos atrapados en Ecuador

Aussies stranded coronavirus

Delia and her family photographed in Lime, Peru, at the start of their trip. Source: Supplied

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Cientos de australianos se han quedado atrapados en Latinoamérica tras el cierre de fronteras, sin ayuda consular ni dinero. En el caso de Delia, su viaje soñado al Ecuador, para el cual había ahorrado por años, se convirtió rápidamente en pesadilla.


Delia* se sintió aliviada cuando al fin recibió un email de su agencia de viajes confirmando sus pasajes de salida de Ecuador rumbo a Australia. Pensó que las decenas de emails, y los casi diez mil dólares que había pagado para poder cambiar la fecha del ticket habían valido la pena.

Suponía que ella, su esposo y sus dos hijas regresarían a Australia sanos y salvos en cuestión de días. Pero no fue así.

“Me empiezan a mandar mensajes de aquí, la gente de Ecuador, diciendo, ‘no te van a sacar a ningún lado, si hace seis horas Latam ya publicó que habían cancelado todos los vuelos’. Y yo, ‘¡¿cómo?’”.

Horas antes de la venta, el gobierno de Ecuador había anunciado el cierre de sus fronteras, y la aerolínea Latam, había cancelado sus vuelos.

Pero esto no impidió que la agencia de viajes Flight Centre en Australia le cobrara a Delia $9644 por el cambio de fecha de cuatro pasajes de avión que ya estaban comprados.

“¡No sabían! ¡Seis horas después de que Latam había dicho que habían cancelado todos sus vuelos, y (Flight Centre) nos vendieron unos tickets que no servían para nada, nos quitaron los 10.000 dólares!”.

La pandemia del coronavirus ha dejado a cientos de australianos varados en varios países Suramericanos sin poder regresar a casa, sin dinero, sin poder hablar el idioma local y sin asistencia consular.

“Estas decisiones drásticas (de cerrar las fronteras), se tomaron no sólo en Ecuador, sino también en Perú, Chile, Argentina, sin previo aviso. Fue de un momento para otro,” cuenta Delia, quien teme por la seguridad de ella y su familia en un país que se encuentra prácticamente militarizado.
"En otros países te han dado tiempo, como una o dos semanas, pero aquí, dos días".
“Todos se volvieron como locos para tratar de salir, y todas las aerolíneas cancelaron el 90 por ciento de esos viajes al mismo tiempo. Eso debería ser ilegal, ¡deberían penalizar también a las aerolíneas!”, se queja Delia.

“¿Cómo van a permitir que cuando todos los gobiernos de América del Sur dan un día, dos días, para hacer efectivo que van a cerrar los aeropuertos, cómo van a permitir a las aerolíneas … que nos dejen a todos botados?”, reclama.

La familia de Delia es una de las afortunadas. Delia y su esposo, ecuatorianos de nacimiento, pero Australianos naturalizados que han vivido en el país por 20 años, cuentan con alojamiento y comida, por lo que están “relativamente bien”. Pueden llamar por teléfono y usar internet, pero su caso es excepcional.

Delia cuenta que el ambiente en Ecuador es preocupante y volátil, y que no quiere ni imaginar la confusión que deben sentir los demás australianos que no entienden bien lo que está sucediendo.

“Estamos en isolation (aislamiento) todo el país. Nadie puede salir, estamos con curfew (toque de queda). La policía y los militares están dando vueltas. En la televisión sacan que tienen a más de 20.000 militares dando vueltas, y creo que sólo en Quito”, explica.

“Cambian a cada minuto la legislación (y cambian la hora del toque de queda), entonces había personas que estaban circulando porque habían ido a trabajar … Y bueno, incautaron 90 carros, y tienen boleta de prisión un pocotón de personas”.
El pánico y el aislamiento han generado confusión y desinformación en Ecuador. Delia cuenta que la gente comenta que algunos gobiernos latinoamericanos tienen planeado aislar a los enfermos con COVID-19 en los mismos hoteles donde se están hospedando los turistas.

Los rumores y el temor son catalizados por las acciones desmesuradas de las autoridades. Videos muestran cómo decenas de vehículos de las fuerzas de seguridad ecuatorianas bloquearon la pista de aterrizaje del aeropuerto de Guayaquil el viernes para evitar que dos vuelos internacionales provenientes de Europa pudiesen aterrizar y potencialmente llevar el coronavirus.

Su llamada es importante para nosotros… Por favor espere hasta ser atendido.

La página de Facebook de smartraveller.com.au, el servicio oficial de asistencia a viajeros australianos en el extranjero está repleta de casos de australianos pidiendo asistencia consular en vano.

Las historias cuentan de consulados australianos que no atienden llamadas telefónicas, de personas que se quedaron sin dinero tras haber pasado horas tratando de comunicarse con aerolíneas, agencias de viaje, consulados, incluso la línea de emergencia del Departamento del Exterior (DFAT), que los ponen en espera.

Delia se ha puesto en contacto con otros australianos desesperados, atrapados en Latinoamérica, para apoyarse mutuamente. Dice que lo que más le sorprende de las historias ha sido la falta de atención y coordinación de las autoridades.

“Había una familia que estaba viajando con un niño de siete años, y los dejaron salir de Australia, yéndose a Perú, sabiendo que Perú y que todas las otras regiones de aquí estaban cerrando fronteras, y los dejaron salir. Llegan a Perú, los dejan pasar por aduana, entran al país. Y ya cuando se suben al taxi, y el taxi los está llevando para el hotel, el taxi les dice que está sorprendido cómo los dejaron pasar, porque los borders (fronteras) están cerrados y no van a salir”, cuenta.

“Entiendo la angustia que deben sentir, que han llegado a un país donde no hablan el idioma, la gente no le da razón, y están encerrados en un hotel”.
coronavirus
Australia is closing its border to foreigners from 9pm 20-March-2020 Source: Pixabay

La ayuda brilla por su ausencia

Cuando Delia buscó la asistencia del consulado australiano en Ecuador, tampoco encontró respuesta.

“Llamas al consulado aquí y te contesta una chica en español,” explica.

“Te dice que el cónsul estaba de viaje overseas (en el extranjero) en Europa y que está regresando to go to self-isolation (a aislarse).”

“¡Pobrecitos los australianos que no hablan español, porque no tienen con quien hablar!”.

Delia cuenta que rogó al personal del consulado el poder hablar con el cónsul, al menos para entregarle los datos que había recopilado sobre los australianos varados en Ecuador, pero su petición fue negada.

Cuando Delia amenazó con denunciar la falta de asistencia consular con los medios de comunicación, una funcionaria de la embajada en Ecuador accedió contactar a la Embajada de Australia en Chile. Pero la respuesta de Chile fue igualmente negativa.

“Me llamó de vuelta para decirme que la Embajada en Chile tampoco tiene tiempo … y que no iban a atender a nadie, porque ellos también están cerrando porque Chile también cerró (fronteras), y estamos mandando a todo el mundo de vuelta.”

“¿Cómo puedes tu como australiano llamar al consulado australiano y que te contesten en español? Porque yo entiendo español, pero imagínate las otras personas… ni un email, nada!”.

SBS Spanish contactó a DFAT para preguntar qué asistencia consular estaban dando a los australianos en Latinoamérica y para confirmar si nadie hablaba inglés en el consulado australiano en Ecuador.

DFAT no respondió directamente a nuestras preguntas. Sólo envió enlances a un un comunicado general publicado en internet que dice:

“Nuestra capacidad de proporcionar servicios consulares podría verse limitada debido a restricciones en nuestro movimiento. La salud y el bienestar de los australianos en el extranjero, incluido nuestro personal, es nuestra máxima prioridad. Existen acuerdos para continuar ayudando a aquellos que realmente lo ameriten”.

“Si ha decidido regresar a Australia y le preocupa poder hacerlo debido a restricciones fronterizas o cancelaciones de vuelos, primero debe intentar comunicarse con su agente de viajes, alojamiento y proveedores de transporte antes de comunicarse con la embajada, la alta comisión o el consulado".

Es una respuesta que muchos consideran poco satisfactoria.
Screenshot, smartraveler.com.au facebook page.
Screenshot, smartraveler.com.au facebook page. Source: Screenshot, smartraveler.com.au facebook page.


“Me parece una ridiculez. ¿Cómo Scott Morrison y el DFAT y smarttraveller.com  ponen a cada rato en las noticias, ‘ay que regresen, que si ustedes se quedan allá fue su culpa’. O sea, es un mockery! Es una burla!”, reclama Delia.

“Todos los australianos hemos estado tratando de (regresar) y hemos exhausto todos nuestros medios, ¡hasta económicos!”.

En la página de Facebook de smartraveller.com.au se están publicando una cantidad de vuelos alquilados (charters) saliendo de varias ciudades de Latinoamérica hacia Australia los próximos días.

Se espera que dos vuelos de emergencia lleguen a Argentina y Perú la semana que viene para rescatar a los australianos atrapados, incluyendo personal diplomático. Los pasajeros deberán pagar $5000 por el boleto de regreso.

Se sabe que hay cientos de australianos también atrapados en cruceros en aguas de Argentina, Uruguay y Chile.

SBS Spanish contactó a Latam y Flight Centre pero ninguno respondió a nuestras preguntas.

Latam ha publicado una serie de comunicados en su página web afirmando que tomará una serie de medidas para ayudar a los pasajeros con boletos comprados.

“La compañía anunció la flexibilidad comercial a sus clientes, ayudando con la reprogramación de sus vuelos sin cobros adicionales”, dice el comunicado.

Pero para Delia, el reembolso de miles de dólares gastados en reservas de hotel y pasajes aéreos cancelados todavía no llega.

“Todavía les estoy escribiendo, diciendo: ‘¿Cuándo me devuelven (el dinero)? No tengo plata, ¡necesitamos comer!’”

¿La respuesta? Que siga esperando.

“Ya tramitamos, no sabemos, se va a demorar…”, le informan a Delia.

Pero ella, y los demás australianos, sólo quieren regresar a casa.

 

*Delia no quiso ser identificada públicamente con su nombre completo.

 

Las autoridades australianas aconsejan que solamente se hagan las pruebas para detectar el COVID-19 aquellas personas que hayan viajado recientemente al extranjero o que hayan estado en contacto con un caso confirmado y que, además, hayan experimentado síntomas en un plazo de 14 días.

Si cree que puede haber contraído el COVID-19, llame a su médico (no lo visite) o contacte con la línea nacional de información sobre el nuevo Coronavirus (1800 020 080). Si tiene dificultades para respirar o tiene una emergencia médica, llame al 000.


Share