Песни од мојата баба - Историја на емоции ..

Songs from my grandmother

Mavcedonian Womens Choir Pletenka from Melbourne Source: SBS

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Во организација на Мултикултурни Музеи на Викторија во партнерство со Центарот за Извонредност на АRC за Историјата на Емоциите и одржан во Исламскиот Музеј на Австралија на 25 јули, вечерниот концерт беше прекрасен и носталгичен поглед на песните бабите на одбрана група на култури ги пееја на нивните внуци низ повеќе децении. Јавната изведба вклучуваше инспиративни настапи на пејачи и музичари од разни културни заедници во Мелбурн, нудејќи ја интернационалната музика и истории зад многуте омилени песни и приспивни песни кои ги одразуваат улогите на бабите во нашиот живот и посебното место што го имаат низ целиот свет. The Mir Kumen On Yiddish Choir participated with three songs, 'Oyfn Pripetshik' (At the Fireplace) in which a rabbi teaches the Hebrew alphabet to children in a room warmed by a fire. Words and music by Mark Warshawsky (1840-1907). Oyfn Veg Shteyt A Boym (By The Wayside Stands A Tree). A bent tree is abandoned by birdlife, and a "young fledgling" wants to keep the tree company in winter. The tree is ultimately left abandoned as, "I lift my wings but I cannot fly [...] too many clothes has mother put on her weak little fledgling [...] her love has not allowed me to become a bird". Words by Itsik Manger (1911-1969). The final song performed by the Mir Kumen On Yiddish Choir is Dos Lidl Fun Goldenem Land (The Song of the Golden Land). A "good fidler" is asked to play "the song of the Golden Land" as 'my mother used to sing me that song". The singer laments the loss of their mother, reflecting on how the song reminds them of being cradled and "her beloved face, her heartfelt smile". Words and music by Mordkhe Gebirtig (1877-1942). On the night, members of the Macedonian Womens Choir Pletenka ( Plait) also performed some well loved nursery rhymes as well as songs that many a grandmother sang to their grandchildren. "Zasviril Stojan" is about Stojan (a young man) who plays a colourful flute (kaval) above the village when he is heard by Stojna Popova (a young girl). She tells her mother to take the broom as she wants to see who is playing, exclaiming, "If he is a bachelor, mother, expect me in a year's time with a baby boy in my arms". (folk) "Zurli Trestat Na Sred Selo" is about everyone being at the village dance. A grandfather hurries to join in between the young girls when his wife Neda exclaims, "Let's go home you old dog", it's only for the young ones. (folk) The Macedonian Womens Choir ended their performance with "Go Pratile Dedo V'Planina". A "bad grandpa" is sent to the mountains to be eaten by the bears, but alas, he comes back only to bring with him a bag full of bears! (folk) Elvira and La Voce de la Luna (Italian Choir) were a delight on the night including a trio of songs that many an Italian nonna have sung to their bambini. One of them is "The Leaf of the Olive Tree". Popularised by Sicilian folk singer Rosa Balisteri, this lullaby portrays the journey of the olive leaf when the wind blows it off the branch and to the ground. The lullaby likens the fragility of humanity to a leaf during a storm. Among performers on the night was Valia Gianinska who performed a Bulgarian song titled, "Katerino Mome". In this song a young man asks a young girl Katerina why she is so beautiful. She replies that it is because she was born in the mountains of the Pirin region, that she walks on Pirin grass and drinks fresh Pirin water. Music and lyrics by Tatiana Sarbinska and arranged by Kiril Stefanov. Duo Louisa Joy Wise and Ruth Wise performed two very beautiful songs. Louisa composed "Delia Fay" about her great, great grandmother Delia, who migrated from Galway to Boston. Ian Grindbalt also presented two popular Yiddish songs, one a lullaby "Rozhinkes mit Mandelen (Raisins and Almonds), as well as a folk love song, the tune of which is very well known all over the world, "Tumbalalaika" (Play Balalaika). The Songs from my Grandmother concert was part of the Multicultural Museums Victoria partnership program which produced a dynamic series of events, exhibitions, talks and workshops in and around Melbourne, one of the world's great multicultural cities. The free open day, Grandmother's day at Art Play, Multicultural grandmothers cook-off, Curators' talks, Lullabies and Laments Song Circle, and Memories made from Sand created endless opportunities for cultural engagement.



Share