无法出国,澳人转向国内旅游:澳洲内陆成亮点

由于新冠疫情无法出国旅行,澳洲人纷纷前往内陆旅行,探索原住民文化。

Tourists snap photos of Indigenous artwork at Mutawintji National Park.

Indigenous heritage tours at Mutawintji National Park have never been busier. Source: Lucy Murray

随着节假日来临,澳大利亚各州封锁限制陆续放松,许多澳大利亚人选择前往澳洲内陆旅行。

自从新州偏远地区旅游开放以来,越来越多的城市居民选择前往澳大利亚内陆地区探索。
story.jpg
当地国家公园 Mutawintji National Park的导游基努·贝茨(Keanu Bates)表示,他的旅游团一直很忙,他需要培训更多的导游来帮助他。

他告诉SBS新闻说:“在我来这里的时间里,Mutawintji从来没有见过这么多的游客。”
An emu is engraved into rock at Mutawintji National Park.
Emus are one of the totem animals of the Barkindji people, this one is engraved into rock at Mutawintji National Park. Source: Lucy Murray
在新州和南澳州边界的矿区小镇布罗肯山(Broken Hill),当地的商铺忙着接待许多初来乍到的内陆旅行者。

罗西·西默(Rosie Siemer)在镇上经营着一家服装店。

“我们经历了五年的干旱,然后是新冠疫情。在我看来,旅游业目前真的拯救了布罗肯山。减轻了压力,每个人都有点快乐。”
Rosie Siemer manages a clothing store in town.
Outback outfitter Rosie Siemer said the atmosphere in town is vibrant after the rain and tourist boom. Source: Lucy Murray
西默女士说:“很高兴看到街道如此繁忙,通常在一周内可以安静几天,但此刻总是有人在附近徘徊。”

“人们其实是在消费,他们有意识地来到这里,在偏远地区消费。”

来自纽卡斯尔的Tony和Loraine Sullivan夫妇原本计划今年去瓦努阿图和大溪地旅行,但他们没有去白色的沙滩,而是去探索澳洲内陆。
Tony and Lorraine Sullivan, from Newcastle, NSW, have never been to the outback before.
Tony and Lorraine Sullivan, from Newcastle, NSW, have never been to the outback before. Source: Lucy Murray
他们说:“我们不能出国旅行,我们也从未来过内陆地区,所以我们认为我们应该出来试一试。”

布罗肯山(Broken Hill)离阿德莱德有5个半小时的车程,距离墨尔本有10个小时,距离悉尼有13个小时。

当地的面包师Greg Lively表示,他的销售额在8月和9月至少增长了20%。他说:“游客的增加非常受欢迎。”

“我们不用裁员,也不用减少任何人的工作时间,所以从这个角度来说是好事。”
The main street of Broken Hill
Broken Hill is a historic mining town also known as 'The Silver City'. Source: Lucy Murray
冬季是澳大利亚中部地区的旅游旺季,但今年旅游旺季已经延长,11月各城镇仍然繁忙。

当地市长Darriea Turley表示,这让商店和酒店弥补了封锁期间损失的生意。

她说:“我们的游客数量比以往任何时候都要好......我们看到我们的旅游人数大概增加了50%,我们现在的游客类型也不一样,有人手头有钱,有人想住在汽车旅馆里,有人想多呆一段时间。”
Broken Hill Mayor Darriea Turley stands in the main street of town.
Mayor Darriea Turley said Broken Hill was the Australian city to be included on the National Heritage List in 2015. Source: Lucy Murray
“当你谈论旅游业时,就是关于就业的。这些钱直接流入就业岗位,直接流入经济,每一块钱都会成倍增加。”

除了游客,今年内陆地区也迎来了雨水。去年这个时候,新南威尔士州99%的地区受到干旱影响。现在,这一比例已经下降到只有12%。
Sturt’s Desert Peas need annual rainfall between 125 and 250mm per year to flower.
Sturt’s Desert Peas need annual rainfall between 125 and 250mm per year to flower. Source: Lucy Murray
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司。


分享
Published 30 November 2020 11:23am
By Lucy Murray


Share this with family and friends