被前驻华大使评“搞糟”澳中关系 毕晓普正面回怼

澳前驻华大使杰夫·拉比建议总理特恩布尔解雇毕晓普,但总理认为毕晓普是“伟大的外交家”。

Chinese Foreign Minister Wang Yi and Australian Julie Bishop

A former ambassador to China believes Julie Bishop has made a mess of the diplomatic relationship. (AAP) Source: AAP

继澳大利亚前驻华大使杰夫·拉比(Geoff Raby)发出“澳洲外长毕晓普把澳中关系搞得一团糟,应该被解雇”的评论后,毕晓普本人发出正面反击。

毕晓普将这番评论称为是“深刻误导”,并指出“澳中之间的外交合作正在持续走向最高水平。”

拉比发出这一评论的依据是今年澳洲没有一位政府部长曾访问过中国,也无人受邀参加4月份的海南博鳌论坛,他认为是毕晓普针对南海问题的公开批评“激怒了中国”。

因此,拉比建议澳洲总理特恩布尔另择人选,将毕晓普取而代之。
Foreign Minister Julie Bishop.
Foreign Minister Julie Bishop says the use of children in the Indonesia bombings is 'horrifying'. (AAP) Source: AAP
而总理特恩布尔为毕晓普辩护称,他对拉比的这番评论深感失望。他对毕晓普的评价是,“当她走向世界舞台,她会让每个澳大利亚人为她自豪,她是一位能力强大的外交部长、伟大的外交家和同僚。”

但工党外交事务发言人黄英贤则对毕晓普的困境深感同情,同时认为特恩布尔没有力挺毕晓普。

分享
Published 16 May 2018 5:03pm
Updated 16 May 2018 5:20pm
By Helen Chen


Share this with family and friends