【观点】越适应澳洲文化的移民越幸福、老去时越不孤独……

如果移民来澳不适应澳大利亚文化,那么在这里呆得再久也不一定感到幸福。

A woman demonstrates her passion for China and Australia.

A woman demonstrates her passion for China and Australia. Source: AFP

在澳大利亚这样的多元文化国家,移民很容易保持他们的传统文化。 

但我们最近对300多名移民进行的调查发现,那些适应澳大利亚文化的人比不适应的那些人的个人幸福感更强。

越融入越幸福

所谓的个人幸福感主要是指生活质量,从两个层面来衡量,一是对生活的整体满意度,二是对特定生活领域的满意度,包括成就、关系、健康、安全、社区联系等等。 

我们研究了来自非西方国家的移民在澳洲的时间、文化适应性和个人幸福感三者之间的关系,发现,个人幸福感较强的移民往往有以下特征: 

  • 对澳大利亚文化的适应性高于其祖籍国传统文化;
  • 较高的英语语言能力;
  • 具有澳大利亚身份。
与此同时,我们也发现,如果移民不适应澳大利亚文化,那么在澳大利亚呆得再久也不一定感到幸福。

社会关联度较低

我们使用了澳大利亚整体个人幸福指数(Australian Unity Personal Well-being Index ,PWI)来衡量个人的幸福感,分值从0-100不等。 

澳大利亚普通人群的平均PWI从74.2到76.8不等,而技术移民的平均PWI略高,为77.27——相比整体澳大利亚人群,这些技术移民较高的教育程度、技能和工资水平有助于提升其个人幸福感。
A woman from China takes a photo at Bondi beach.
Migrants from China make up 16 per cent of new arrivals to Australia. (AAP) Source: AAP
但与澳大利亚其他人群相比,技术移民在社会关联度一项中的分值较低——这是指一个人与社区其他人的联系数量及强度。 

社会关联度较低的原因可能包括: 

  • 技术移民与自身族裔及大家庭保持了密切联系;
  • 他们很少有机会参与更广泛的社区活动;
  • 他们感受到来自广泛社区的排斥感。

双元文化更好吗?

一些技术移民来澳并非选择适应澳洲文化,而是维持祖籍国传统文化,或者实践“双元文化主义”——在祖籍国文化和澳洲文化间切换——这看起来更现实。 

比如,一个印度家庭移民到墨尔本,如果在饮食习惯、语言和朋友圈子还保持原来的传统活性,那么他们也没有机会看澳式足球,不会支持哪一支球队。
Indian migrants third largest group of migrants in Australia
Source: (newzulu.com)
另一方面,完全的文化适应是指移民在适应澳洲文化后舍弃了原来的文化习俗和价值观。 

对于来自非西方国家的第一代移民来说,适应澳洲文化并不容易,原因很多,有些人为自己的传统文化感到骄傲,与亲戚朋友保持密切联系,以及移民国的多元文化政府允许其维持祖籍国的传统文化。

文化适应差或导致孤立

年轻时凭借技能、知识、技术或投资来到澳大利亚,作出贡献,这些人终将会在澳大利亚文化中变老、退休,如果能适应澳大利亚文化,将能未雨绸缪地消除在晚年时可能遭遇的社会孤立感。
dementia speak my laNGUAGE
Elderly care old and young Source: Getty Images
2015年的一项研究发现,来自不同文化和语言背景的老年人患上抑郁症的风险高于英语背景的澳大利亚人。 

因此,如果我们的技术移民样本人群(平均年龄38岁)在“社会关联度”一项得分较低,那么随着年龄的增长,他们可能会陷入被社会孤立的陷阱。

澳大利亚应该让在陌生文化中变老的过程变得更舒服。

这需要像澳洲多元文化社区服务(Australian Multicultural Community Services)和澳洲多元文化基金(Australian Multicultural Foundation)等这样的机构及政府部门担负更多责任,鼓励社会参与。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司


分享
Published 25 July 2019 3:05pm
By Asanka Gunasekara
Presented by Helen Chen
Source: The Conversation

Share this with family and friends