患者体内的细胞可以“记住”冠状病毒

澳大利亚研究人员确认感染新冠病毒过后人体内存在保护性细胞。

A Chinese medical worker performs genetic testing on fertilized eggs or embryos for test-tube babies (AAP)

The genetic mutation given to Chinese twins last year rendering them immune to the HIV virus may significantly reduce life expectancy. Source: AAP

来自莫纳什大学的一项新研究表明,感染后至少八个月,患者体内的细胞“记住”了冠状病毒。

尽管澳大利亚研究人员确认感染过后人体内存在保护性细胞,但无法排除人们再次感染COVID-19的可能性。

曼诺·范·泽姆(Menno van Zelm)副教授说,这不能保证他们不会再次感染该疾病,但是免疫反应会更快,而且患病的可能性可能会更低。如果人们多次接种疫苗,保护可能会持续数年。

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司。

READ MORE


分享
Published 24 November 2020 6:42am
By Mandarin


Share this with family and friends